女医杂言(共10篇)

时间:2018-10-23 来源:热门阅读 点击:

女医杂言(一):

古体诗 与近体诗
“古体诗 分为四言五言七言杂言,
诗经 为四言,石壕吏 为五言 ,琵琶行 为杂言.”
这句话哪里错了!

琵琶行是七言古诗!

杂言古诗必须要有三七五言之类的混用,《将进酒》就是杂言.

当然琵琶行和将进酒都是歌行体,但是琵琶行除了序(只作说明背景用)都是七言一句,一定归为七言古诗,就是所谓的七古

女医杂言(二):

《说苑 杂言》翻译
孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之。甲士以围孔子之舍,子路怒,奋戟将下斗。孔子止之,曰:“何仁义之不免俗也?夫诗、书之不习,礼、乐之不修也,是丘之过也。若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫。由,歌予和汝。”子路歌,孔子和之,三终而甲罢。

【女医杂言】

孔子到宋国,匡简子想要杀阳虎,孔子长得很像阳虎,甲士就因此把孔子的住处包围了起来.,子路很愤怒,提起戟就要下去和他们搏斗,孔子阻止他说,多么讲究仁义的人也不能避免世俗习气啊!
.如果不学习《诗》《书》,不加强礼乐的修养,这是我孔丘的过错.至于我长得像阳虎,那就不是我的过错了,这是天命啊.
你来唱歌,我来配合你,于是子路唱起歌来,孔子跟着唱,唱完三遍,士兵就解散了~

女医杂言(三):

《离骚》的诗歌体式属于( ) A.五言体 B.六言体 C.七言体 D.杂言体

选D杂言体
离骚句子长短不一.全诗句式参差错落,五言、六言、七言都有,形式灵活多样,读起来抑扬顿挫,富有节奏感.
例如《离骚》“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸.摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降.皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均.”这段节选中,句子长短不一.五言、六言、七言都有,所以应选D杂言体.

女医杂言(四):

下列有关文学常识的表述,不正确的一项是
A.古体诗分为四言、五言、七言和杂言,《诗经》多为四言,《石壕吏》是五言,《琵琶行》是杂言。
B.谢灵运尝曰:“天下有才一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”这“曹子建”就是曹植,他的《洛神赋》为历代传诵的名作。
C.塑造四大吝啬鬼葛朗台、泼留希金、阿巴公、夏洛克的作家依次是法国的巴尔扎克、俄国的果戈理、法国的莫里哀和英国的莎士比亚。
D.我国现代文学作品中,鲁迅的杂文,郭沫若的诗歌,茅盾、巴金的小说,曹禺的戏剧,夏衍的报告文学影响最大。
【女医杂言】

A

《琵琶行》是七言
【女医杂言】

女医杂言(五):

陶渊明《饮酒》中“相见无杂言,但道桑麻长”中“长” 读音
这个“长”应念chang 还是zhang?

【女医杂言】

zhang 第三声,
野外罕人事,穷巷寡轮鞅.白日掩荆扉,对酒绝尘想.
时复墟曲人,披草共来往.相见无杂言,但道桑麻长.
桑麻日已长,我土日已广.常恐霜霰至,零落同草莽.
句子的最后一个字是上声

女医杂言(六):

蜀道难以七言为主,间以杂言句的好处?

.这样的散文诗句夹杂其间,显得辞气起伏,荡气回肠,表现了诗人炽热奔放的感情,形成了诗歌豪放飘逸的风格.
麻烦给个好评哈,只是举手之劳而已.

女医杂言(七):

白日掩柴扉,对酒绝尘想.时复墟里人,披草共往来.相见天杂言,但道桑麻长.翻译

汗哒哒,你的原文很多错别字····························
原文:
  野外罕人事,穷巷寡轮鞅.
  白日掩荆扉,虚室绝尘想.
  时复墟曲中,披草共来往.
  相见无杂言,但道桑麻长.
  桑麻日已长,我土日已广.
  常恐霜霰(xiàn)至,零落同草莽.
译文:
  乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往.
  白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想.
  经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往.
  相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长.
我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广.
  经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽.
鉴赏:
诗人先描写了身居田园的生活中的事物,包括旷野,深巷,柴扉,尘室……再回到眼前的事物描写田野中的耕作,与身边农民的深入接触.即使与他们只有寥寥数语,但是也不乏底层阶级交往中点点的温馨.整首诗紧紧围绕着田园的生活,并把自己的感受也融入到了诗中.因此清新自然且细腻的描写是田园诗的另一大艺术特色.
英文翻译:
Close a door in a daylight, drinking with the wood walls outside is the sky blue light. Some guy dropping by in a village nearby, fancying in burlap coats we are fond of seeing each other with time passing by, only telling the farm works without knowing why.

女医杂言(八):

白日掩柴扉,对酒绝尘想。时复墟里人,披草共往来。相见天杂言,但道桑麻长。翻译

白日掩柴扉,对酒绝尘想。时复墟里人,披草共往来。相见无杂言,但道桑麻长。【翻译】Close a door in a daylight, drinking with the wood walls outside is the sky blue light. Some guy dropping by in a village nearby, fancying in burlap coats we are fond of seeing each other with time passing by, only telling the farm works without knowing why.___这才是诗歌的翻译,可惜我不是外语专业的,否则,哼哼!

女医杂言(九):

五言之赡,极于焦仲卿妻;杂言之赡,极于木兰 出自哪里
A、《文心雕龙》 B、《诗品》 C、《诗数》 D、《玉台新咏》

C
明代胡应麟《诗薮》

女医杂言(十):

浪淘沙北戴河是什么词牌名

这首词的词牌名是浪淘沙. 【浪淘沙】 唐教坊曲,用作词调.此曲创始于唐玄宗开元年间,敦煌曲有此名,但有目无辞,未详其体.今所见以中唐刘禹锡、白居易所作为最早,皆七绝体,叶三或二平韵,皆咏调名本意.至南唐后主李煜,始作双调之长短句词,或名《浪淘沙令》,人多谓系借旧曲之名而另倚新腔,此后,其调为世所习用.宋人如柳永、周邦彦,又有《浪淘沙慢》,演为慢词.刘尧民《词与音乐》认为李煜之变双调杂言,是因声少辞多而减一字,成每片二十字,并非另制新声.任半塘《唐声诗》认为借旧曲之名另制新声是臆说,声少辞多之减字,更是臆之又臆,认为凡主张小词俱从绝句变为者,在齐言、杂言二体之间凭空想象许多关系,皆不足据.《唐声诗》认为,同调名者,令曲之谱在前,慢曲之谱随后,而体段相差甚远,一曰“急曲子”,一曰“慢曲子”,显属同一套之大曲,慢同子辞之为杂言,系大曲之声使然.然而,此亦不足以说明李煜杂言体之成因.《词律》卷一在皇甫松所(蛮歌豆蔻北人愁)七绝体后,又列李煜双调五十四字体,宋祁五十四字体,柳永《浪淘沙令》五十二字体,周邦彦、柳永《浪淘沙慢》一百三十三字体,实太滥.《词谱》卷一仅收皇甫松所作(见前),单调,二十八字,四句三平韵.此即七绝体.唐五代所作除李煜外皆为七绝体,故较《词律》为宜.《词谱》将李煜所作另列,名《浪淘沙令》.

女医杂言(共10篇)

https://m.ahstyy.net/rmyd/150820.html

推荐访问:女医杂言下载 女医杂言pdf

扩展阅读文章

热门阅读热门文章

推荐阅读文章

热门阅读推荐文章

推荐内容

京ICP备11356960号

正能量句子网 轻松阅读 享受快乐生活

Top